【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析

【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 _唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 唐代:王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄...


  【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 _唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 唐代:王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 译文 长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思 念。 何况秋风已经劲吹,山

  【王勃的山中】王勃的《山中》诗词译文赏析 唐代:王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 译文 长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思 念。 何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。 注释 ⑴滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。 ⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。 ⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋 风,指高风送秋的季节。 赏析 这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情, 表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。 首句“长江悲已滞”,是即景起兴。在字面上也许应解释为因长期滞留 在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞 留异乡的悲思。可以参证的有作者的《羁游饯别》诗中的“游子倦江 干”及《别人四首》之四中的“雾色笼江际”、“何为久留滞”诸句。

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /wangboshicifanyi/1558.html

发表评论
加载中...

相关文章